সংক্ষেপে এই বই
ফুলকুমারী: মহামারী প্যারিসে এক শরণার্থী ও একটি ইঁদুরের গল্প
ফুলকুমারি মানে কী?
বইটার শুরু প্যারিসে কোভিডের লক ডাউন যেদিন শুরু হয়, সেদিন থেকে। লেখক তার অ্যাপার্টমেন্টে ফিরছেন। তার অ্যাপার্টমেন্টেই ঢুকে পড়ে একটা ইদুর। ইদুরটা লেখকের পোষ মেনে যায়। নাম দেন ফুলকুমারি।
ফুলকুমারিকে লেখক গল্প বলতেন প্রত্যেকদিন; একটা করে অ্যারাবিয়ান নাইটসের মতো। জীবনের গল্প। সেই বগুড়ার শৈশব, যুদ্ধ, দুর্ভিক্ষ, দারিদ্র্য, মুজিবের শাসন, মেডিক্যাল কলেজ জীবন, ছাত্র রাজনীতি, এরশাদ বিরোধী আন্দোলন, স্বল্পকালীন ডাক্তারী জীবন, অ্যান্টি-ফ্যাসিস্ট অ্যাক্টিভিজম, হাসিনার শাসন, আকরামের ক্রস ফায়ার, রিফিউজি হওয়া, প্যারিসের রিফিউজি জীবনের কষ্ট বঞ্চনা অপমান, আর তার সাথে সাথে গল্পের মধ্যে দিয়ে গড়ে ওঠে বাংলাদেশের ইতিহাসের ন্যারেটিভ। গড়ে ওঠে এক নির্বাসিত বাংলাদেশির বিশ্বভাবনা। পদে পদে দেখিয়ে দেওয়া হয় এই দারিদ্র্যক্লিষ্ট বাংলাদেশের দুনিয়াকে দেওয়ার আছে অনেককিছু। পৃথিবী এই বাংলাদেশের কাছে হাত পাততে পারে তার সমস্যা মোকাবেলায়।
Fulkumari: The Tale of a Refugee and a Rat in Pandemic Paris
In "Fulkumari: The Tale of a Refugee and a Rat in Pandemic Paris," author Pinaki Bhattacharya presents a narrative set against the backdrop of pandemic-stricken Paris. The story follows a Bangladeshi refugee who, amidst the quiet, deserted streets, forms an imaginary pact with a tiny rat named Fulkumari. Drawing inspiration from the Arabian Nights, he shares tales encompassing revolution, civil war, famine, and family intimacy.
These stories are rich with the flavors, philosophy, and myths of an entire culture. Through these precious moments, the bond between man and rat strengthens, offering meaning during isolation. The narrative delves into critical thinking and reflects on the refugee's journey from Bangladesh to France. This tale underscores the crucial role of storytelling in preserving culture and identity. The book is available in English and can be found on platforms like Amazon. Pinaki Bhattacharya's work provides a profound exploration of the human experience during times of crisis.